So we are getting ready for a little mind broadening, starting with heading to Paris later this week, some canal boating with friends in Burgundy and then on to Cairo: good friend and fellow Aussie Jenny Bowker there has promised to make sure we see good stuff – from all I have heard and pics seen of the tentmakers’ work, that should be a delight, a highlight. And I know to expect so much more. We are fortunate to be able to go into Upper Egypt, too.
So, over the next few weeks while our minds are being broadened, alhough we will have computer access along the way, I have no idea how often I will be able to post, but I do plan to from time to time.
I saw this gem was on board one of the ferries plying between Auckland and Waiheke Is, NZ a few months ago. Now Kiwis, don’t jump up and down – it’s a great sign, nothing wrong with it, and plenty of them were posted about near the life vest storage lockers. Clear diagrams and good text make it clear how to put these things on – that is, how to “don” them. I think english speakers everywhere know what this term means, and some of us outside NZ and perhaps UK? use it very occasionally, but I have never seen ‘donning’ instructions. I guess for the commuters on the ferries this is an everyday term, otherwise the heading would have been ” Putting on a Life Vest”, ” In Case of Emergency”, or “Wearing a Life Vest”.
To quote Kath Day, to me Donning is different, fresh and unusual !